Доц. д-р Владислав Лесневски е зав.-направление “Руски език” към Руския културно-информационен център - София, дългогодишен университетски преподавател, автор на множество учебници и помагала, предназначени за българи, изучаващи руски език.
От почти десетилетие Гимназията за чужди езици “Васил Левски” в Бургас е единият от трите основни изпитни центрове за България, където се провеждат изпитите за европейския езиков сертификат за владеене на руски език, в които доц. Лесневски е водеща фигура.
Доц. д-р Владислав ЛЕСНЕВСКИ:
РУСКИЯТ ЕЗИК Е НА ВТОРО МЯСТО ПО ИЗБИРАЕМОСТ В БЪЛГАРСКИТЕ УЧИЛИЩА
- Доцент Лесневски, имаше период в най-новата история на България, когато руският език беше - така да го кажем - загърбен. Но особено в последните години повишаването на интереса към усвояването на руския език, на второ място по избираемост в училищата, е видим. Какво показват вашите наблюдения?
- По принцип, тъй като в България съм отдавна, в Руския културно-информационен център работя от 1991 г., през онези години имаше една - доста кратка вълна на омраза. Не само в България, а във всички страни от бившия Източен блок. Но моите впечатления са, че това в България много бързо отмина - някъде след година и половина - две. След което постепенно започва да нараства един интерес към руския язик. Факт е, че само за една година бяха прекъснати националните ученически олимпиади по руски език, които правим заедно с просветното министерство. По-нататък всичко това много бързо се възобнови и ако говорим за прогреса в този интерес, мога да кажа, че постепенно, бавно, но прогрес има.
Това се доказва и от числата. В последните години, може би пет-шест, на националната олимипиада по руски език на първия кръг се явяват от четири до пет хиляди ученици. Това е в цялата страна. А участието в олимпиадата е, да не забравяме, по желание.
Що се отнася до сертификатите, това са международни сертификати, има години, когато се явяват до петстотин - шестстотин души. Ние провеждаме изпитите в няколко центъра -София, Пловдив, Бургас, понякога във Варна и Стара Загора. И общо взето интересът се увеличава. За мен това е напълно нормално. Защото по принцип за един млад човек наистина е нужно да знае английски език на сертификатно ниво, това е ясно. Английският си е абсолютно задължителен. Ако младият човек знае още един чужд език, е още по-добре, а ако има и руски, това е много по-ценно, отколкото ако има и трети западен език. И това наистина е така.
Ще ви дам само един пример от моята практика. Може би преди пет-шест години при мен се яви на изпит за сертификат по бизнес руски едно младо момче със сертификати по английски и френски, но искаше и бизнес руски да сертифицира. Представи се на изпита по прекрасен начин. След два-три месеца ми се обажда майка му и казва “Знаете ли, той кандидатства за място в ЛУКойл в Баку. А там цялата документация е на руски език. И от тридесет кандидати е избран именно той, защото само той е със сертификат по руски език.” И майката щастлива, доволна, ми се обажда.
Много от хората, които се явяват за придобиване на сертификат, се готвят да учат или работят в чужбина. Все пак в чужбина много хора знаят английски език, а руски далеч по-малко. И един българин има предимство, защото това е много близък език и от един българин се научава много по-лесно, отколкото един западноевропеец, да кажем.
Така че ако трябва да обобщим, интересът нараства. Последното, което ние ще правим в София, е да участваме в Европейския ден на езиците. За втора година сме поканени да се включим. В София се прави пред Народния театър, с павилиони, с презентации, с много книги и т.н. И трябва да ви кажа, че ефектът е много голям. При нас винаги има много хора.
Вижте сега, всички езици са равнопоставени езици. В това отношение не може и не трябва да има някаква идеология или политизиране.
- В момента на кое място по разпространение е руският език сред европейските?
- Според последни данни от Министерството на образованието, младежта и науката в България руският език е на второ място по избираемост в училищата.
Бургаската гимназия е единствената езикова гимназия в България, в която руският език е първи чужд език ...
Единствената и водещата гимназия!
- ...Руски език се учи и в други учебни заведения, но това е в средното образование. Какво става по-нататък, в университетите?
- Мога точно да ви кажа. По принцип изучаването на руски език във висшите училища доста се намали в сравнение с преди 1990-та година. Но руска филология се изучава, разбира се, в Софийския университет, във Великотърновски университет също, в Пловдивския университет. В Бургас - в университет “Проф. д-р Асен Златаров” също има групи. Учи се във Варна - в Икономическия университет, както и във Варненския свободен университет.
- А какви хора се явяват за придобиването на сертификата - които искат да учат в Русия или пък искат да работят там или в съседни държави, или пък имат бизнес в този район...?
- Ако става дума за социална граница, предимно се явяват ученици от горните класове - единадесети и дванадесети, най-вече. На второ място - студенти. На трето място това са /и техният брой все повече се увеличава/ служители на фирми и особено на такива, които работят с руски. Обикновено това са смесени фирми.
Има доста голям контингент на хора от държавни институции. Да речем от Министерство на външните работи. Там се изисква сертификат за ниво В2 по европейската езикова рамка, което е доста високо ниво - това е четвърти по трудност европейски сертификат. И задължително всички служители дипломати в това министерство трябва да имат този сертификат.
Сега, ако става дума за мотивация, мога да кажа, че процентът на младежите, които следват в Русия, не е голям, поне на този етап. Но много е голям делът на тези, които отиват да следват в чужбина - на първо място в Германия. Защото, знаете, след завършена немска гимназия те имат възможност да следват във всеки един германски университет. А в западните университети, ако имаш такъв езиков сертификат, получаваш между 70 и 80 точки по студентската кредитна система и ти си освобождаваш много време. Ти не трябва да ходиш на занятия по езика, не трябва да се явяваш на изпити. Ти идваш в университета с готови 70 кредита. Трябва да ви кажа, че много висок процент от готвещите се да следват в Германия, а и във Франция и в други страни се явяват за сертификат. Понеже това е номинативно европейски документ, но всъщност важи за цял свят.
- Говори се, че ще има промяна във времето на валидност на сертификата. Така ли е?
- Досега сертификатът беше безсрочен, т.е. за цял живот. Но за съжаление на нашите ученици, най-вероятно рано или късно ще го направят временен, защото огромна част от подобни езикови сертификати, с малки изключения, се издават за определен срок. Все още нашият е безсрочен, но ще трябва да бъде унифициран с останалите.
- Намирате ли очевидна разлика между нивото на подготовка при ученици от такава гимназия, като бургаската с първи чужд език руски и на хора, които са го изучавали в други форми?
- Разбира се, че има разлика. И това е обективно. Има един процент хора, които не учат в училище руски език и обикновено се подготвят самостоятелно. Има и кандидати, които мислят, че знаят езика, но всъщност не го знаят. И тук е трагедията, защото те се явяват за сертификат, обикновено ние ги предупреждаваме за трудността, но те казват например “Аз бях три години в Москва”, явяват се и за съжаление не изкарват изпита. Защото и десет години можеш да бъдеш в Москва, но да не си го научил. Но тези хора са много малък процент.
- Коя е най-трудната част от изпита? В смисъл кое затруднява най-много явяващите се.
- По принцип изпитът е от пет компонента, както във всеки език - четене с разбиране, лексика и граматика, писане на писмо, слушане с разбиране, разговорен компонент. Като че ли писмото най-много затруднява. Защото в училище много малко време се отделя на писането на писмо. И това е по обективни причини - учебните часове са недостатъчни. Затова и писмото си е препъникамък. Трябва в това отношение повече самостоятелна допълнителна работа.
И, разбира се, доста се затрудняват в разговора - устния компонент. Просто защото нямат достатъчно практика.
В бургаската гимназия “Васил Левски” има доста часове и този компонент е отработен добре. Но в другите училища, където руският не е първи чужд език, часовете по него са малко - два часа седмично само.
- А какви са съвременните тенденции в преподаването на руски език, къде е акцентът?
- Вижте сега, тенденцията е една и това е световна тенденция - прагматизъм! За съжаление... Не е както едно време, когато сме изучавали в голям обем литература - романите, поезията и т.н. Сега е доста по-прагматично, художествената литература е сведена почти до минимум, но пък се набляга върху практическите навици, които ще им потрябват на младежите за реализацията в живота.
- А самият руски език променя ли се, навлизат ли и там много чуждици, както и в българския?
- Както навсякъде. Това е обективен процес и даже понякога учените се питат как да го спрем, но трагедии не бива да се правят. Процесът е невъзможно да бъде спрян. Хубаво или лошо, но това е плод на глобализацията. Това е една интернационализация на езика.
- У нас има идеята да бъде приет закон за защита на езика ...
- И в Русия има такива предложения. Аз лично се отнасям скептично към идеята. Защото закони могат да бъдат приети. Но дали ще действат?! Малко се съмнявам.
Езикът е едно живо същество, което общо взето малко зависи от намесата на хората и още по-малко от законите. Езикът си живее един свой живот и в един момент той просто се отърсва от тези чуждици, които не му трябват. И те отпадат. Те навлизат в него в един период и след това изчезват. Така че аз не вярвам, че трябва чак толкова да се притесняваме.
- Какви са вашите впечатления от това почти десетгодишно сътрудничество с бургаската гимназия?
- Мога да кажа, че това е най-стабилният ни партньор, тъй като с него успешно работим почти десет години - навършват се през ноември 2012 г. Заедно със София и Пловдив, Бургас в лицето на гимназия “Васил Левски” е сред “трите кита”, на които се гради нашата стратегия.
Интервю на Александър ИНДЖОВ
|